|
Histoires
illustrées - Illustrated Stories
|
|
Histoires
vraies du sport automobile - Motorsport stories
|
||||||
|
le
Grand Prix de Reims 1953
Le Grand Prix du siècle "The greatest Grand Prix of all time Français / English |
le
Grand Prix de Mexico 1990
La plus belle victoire du "Professeur", Alain Prost. "The greatest victory of the Professor, Alain Prost Français / English |
le
Grand Prix de monaco 1950
La Dominations des "Alfettas" et de Juan Manule Fangio Juan Manuel Fangio and the Alfettas suppremacy Français / English |
||||
|
Louis
chiron ou la carrière d'un Gentleman driver
Louis Chiron's Story "The story of a Bugatti drivers" Français / English |
|
|
||||
|
Histoires
vraies de l'aviation - Aviation stories
|
||||||
|
"La
dernière mission du commandant Antoine de Saint-Exupéry
"The story Saint-Exupery's disparition" Français / English |
"L'histoire
d'Hélène Boucher, record woman du monde de vitesse en
1934
"The story of Hélène Boucher" Français / English |
|||||
|
||||||
|
|
L'incroyable histoire des "Briseurs de Barrages" "The incredible story of the dambusters" Français / English |
|||||
|
|
"Le
Record de vitesse
en Hydravion" "The all time fastest seaplane" Francisco Agello Français / English |
L'histoire
des frères Wright |
||||
|
Nouvelles
- Short stories
(By Stephan Ferry and Benjamin Freudenthal)
Histoires de Fiction extraite du futur recueil de nouvelles "Alfa Zoulou" de Stephan Ferry Fiction stories extracted from the future book of Stephan Ferry, "Alfa Zoulou" Illustrations : benjamin Freudenthal |
||||||
|
"L'homme
qui entendait donner des leçons de pilotage au paraclet"
"le conte fantastique de Kyoshu" "the fantastic tale of Kioshu, a christian kamikaze" Français / English |
"Par
delà la porte de Brume"
"L'histoire d'un grand-père pas comme les autres" "the story of an unusual Grand-father" Français / English
|
"L'invraissemblable
exploit du cavalier dans le Val aux spectres "
"L'aventure d'un courageux cavalier qui fait un voyage dans le temps" "The adventure of a courageous rider who makes a time trip" Français / English |
||||
|
|